No exact translation found for انتشار الضوء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic انتشار الضوء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ello reviste una importancia fundamental habida cuenta de la propagación alarmante del virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) entre las mujeres.
    وهذا أمر حاسم في ضوء الانتشار المقلق لفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في أوساط النساء.
  • Esta cuestión adquiriría una mayor importancia debido a la proliferación de AII y al consiguiente aumento de la complejidad de la legislación internacional en materia de inversiones.
    وستزداد أهمية هذه المسألة في ضوء انتشار اتفاقات الاستثمار الدولية وما يترتب على ذلك من زيادة تعقيد قوانين الاستثمارات الدولية.
  • Hoy, en esta reunión, se sigue haciendo hincapié en la proliferación y no en el desarme de buena fe.
    وفيما نجتمع اليوم، يُسلط الضوء على انتشار السلاح لا على نزعه، بحسن نية.
  • La Junta examinó la evolución reciente en materia de desarme y no proliferación habida cuenta de la actual situación internacional, y expresó su profunda preocupación por la falta de resultados en diversas cuestiones críticas.
    نظر المجلس في التطورات الأخيرة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار في ضوء الحالة الدولية الراهنة وأعرب عن قلقه العميق إزاء عدم التوصل إلى نتائج بشأن عدد من المسائل الحاسمة.
  • La falta de progresos en la cuestión de las armas de destrucción en masa es preocupante, especialmente si tenemos en cuenta el riesgo de la proliferación y los potenciales vínculos con el terrorismo.
    إن عدم إحراز تقدم في مجال أسلحة الدمار الشامل أمر مثير للقلق، خاصة في ضوء خطر الانتشار وعلاقته المحتملة بالإرهاب.
  • El descubrimiento de la red clandestina de Abdul Qadeer Khan es un ejemplo reciente que ilustra las dificultades con las que tropieza el régimen de no proliferación y subraya la necesidad de fortalecerlo aún más.
    ويعد الاكتشاف الأخير لشبكة عبد القدير خان السرية أحد الأمثلة الحديثة التي تبين الصعوبات التي يواجهها نظام عدم الانتشار، وهو يسلط الضوء على ضرورة زيادة تعزيز هذا النظام.
  • Tercero, el régimen de no proliferación existente debe fortalecerse y mejorarse a la luz de la situación general de no proliferación y del desarrollo económico, científico y tecnológico mundial.
    ثالثاً، ينبغي تعزيز وتحسين نظام عدم الانتشار القائم في ضوء حالة عدم الانتشار الشاملة والتنمية الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية على الصعيد العالمي.
  • Insistieron en que ésta seguía siendo tan valiosa como cuando se había aprobado, si se tenía en cuenta la proliferación siempre creciente de las actividades delictivas organizadas.
    وشدّدوا على أن أهمية الاتفاقية ما زالت اليوم كما كانت عليه عندما اعتمدت، وذلك في ضوء الانتشار المتزايد باستمرار لأنشطة الجريمة المنظمة.
  • En vista de los actuales riesgos de proliferación, estamos convencidos de que hoy en día el TNP es más importante que nunca; hay que conservar y fortalecer su autoridad e integridad.
    وفي ضوء مخاطر الانتشار الحالية فإننا على اقتناع بأن أهمية معاهدة عدم الانتشار أكبر اليوم من أي وقت مضى؛ ويتعين تعزيز سلطتها وصون حرمتها.
  • La gravedad de la pandemia del VIH/SIDA plantea la necesidad de crítica de contar permanentemente con capacidad para proporcionar orientación general sobre la política del Departamento y una respuesta continua y completa a la cuestión.
    وفي ضوء خطورة انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ثمة حاجة ماسة لوجود قدرات بصفة متواصلة لتقديم التوجيه العام لسياسات الإدارة، والاستجابة الشاملة المتواصلة لهذه المسألة.